Tilly Bailey & Irvine Says Happy New Year The Chinese Way
- AuthorSherReene Cheah
恭喜发财 pronounced ‘Gong Hey Fat Choy’
Wiki describes Chinese New Year as:
“Lunar New Year is an important Asian festival. It is also known as the Spring Festival, the literal translation of the modern Chinese name. Celebrations traditionally run from the eve to the Lantern Festival on the 15th day of the first calendar month. The first day of the New Year falls on some day between 21 January and 20 February.
The Lunar Year is centuries old and gains significance because of several myths and traditions. Traditionally, the festival was a time to honour deities as well as ancestors. Chinese New Year is celebrated in countries and territories with significant Chinese populations, including Mainland China, Hong Kong,Macau, Taiwan, Singapore, Thailand, Cambodia, Indonesia, Malaysia, Mauritius and the Phillipines. Chinese New Year is considered a major holiday for the Chinese and has had influence on the lunar new year celebrations of its geographic neighbours.”
Each Chinese New Year is characterised with one of 12 animal symbols. 2016 is the Year of the Monkey. People born in the Year of the Monkey are said to grow up to be quick witted and intelligent. Some famous people born under the Year of the Monkey include Julius Caesar, Lord Byron and Eleanor Roosevelt.
Celebrations usually last for a week and this year they will start on Monday 8th February. London celebrations are set to be one of the biggest outside of Asia. It is predicted that thousands of people will visit the capital’s Chinatown where a traditional parade will take place on Sunday 14th February.
The North East has an active Chinese community too and will be sharing their festivities across the region. The Chronicle Live website has lots of information about what is taking place.
The full Year of the Monkey will continue right through until January 27th 2017.
We wanted to be involved in a tiny way this year too as the firm now has a Chinese speaking specialist in our Personal Injury Team. SherReene Cheah, originally from Malaysia arrived in the UK some ten years ago to study law at a university in Bristol. Subsequently she relocated to the North East to complete her studies. She fell in love with the region and decided to settle down here. She can help with all manner of Chinese related enquiries due to her ability to communicate in Mandarin and Cantonese. She can also speak Malay.
She is more than happy to aid clients in the local Chinese community who need help from a solicitor but whose grasp of the English language might hold them back from seeking help. She has worked with many of the solicitors across the firm translating for their Chinese clients.
Here is a brief message from SherReene on how she thinks she can assist our Chinese speaking clients:
Translation [If you find yourself in trouble or you have been involved in an accident where you were injured, do not be afraid and do not be worried. Come to Tilly Bailey & Irvine and we will try our best to assist. If you are worried that communication will be a problem, I can translate for you. We can also assist you in individual or business matters across all of our legal services.]
“Happy Chinese New Year from everyone at Tilly Bailey & Irvine”